shasamf2

الابداع التربوي

دخول

لقد نسيت كلمة السر

المواضيع الأخيرة

» الابداع التربوي
الجمعة فبراير 13, 2015 12:42 pm من طرف شافي سيف

» the comandmentes
الجمعة فبراير 13, 2015 12:25 pm من طرف شافي سيف

» الواضح في المنطق الشرعي
السبت ديسمبر 21, 2013 12:36 pm من طرف شافي سيف

» تابع الوضوح في المنطق
السبت ديسمبر 21, 2013 12:28 pm من طرف شافي سيف

» المنطق لطلبه الدراسات
السبت ديسمبر 21, 2013 12:20 pm من طرف شافي سيف

» مدرسه دمنهور المعتصمه
الثلاثاء يناير 08, 2013 11:50 pm من طرف شافي سيف

» الاختبار الشفوي بمعهد فتيات دمنهور
الثلاثاء يناير 08, 2013 11:31 pm من طرف شافي سيف

» لو كنت شمسا لاصطفيتك
الأربعاء أكتوبر 17, 2012 4:32 pm من طرف شافي سيف

» هنيئا لكلب وسدته الكلاب
الأربعاء أكتوبر 17, 2012 4:31 pm من طرف شافي سيف

المتواجدون الآن ؟

ككل هناك 1 عُضو حالياً في هذا المنتدى :: 0 عضو مُسجل, 0 عُضو مُختفي و 1 زائر

لا أحد


[ مُعاينة اللائحة بأكملها ]


أكبر عدد للأعضاء المتواجدين في هذا المنتدى في نفس الوقت كان 16 بتاريخ الثلاثاء يوليو 02, 2013 4:33 pm

تدفق ال RSS


Yahoo! 
MSN 
AOL 
Netvibes 
Bloglines 

    أن أرى الحياة بعيون الأدب

    شاطر
    avatar
    شافي سيف
    Admin

    عدد المساهمات : 412
    تاريخ التسجيل : 03/01/2011
    العمر : 30

    أن أرى الحياة بعيون الأدب

    مُساهمة  شافي سيف في الجمعة مارس 11, 2011 10:08 pm




    إلى من علمتني

    أن أرى الحياة بعيون الأدب

    وأسير في الحياة بخطى الأدب

    وأحارب في الحياة بسيف الأدب

    إلى أستاذتي الدكتورة :


    أستاذ الدراما

    و رئيس قسم اللغة الانجليزية بكلية الآداب جامعة المنصورة























    سؤال الترجمة من الأسئلة التي تسبب رهبة كبيرة لطالب الثانوية العامة ولكن كيف نتغلب على هذه العقبة؟ وكيف نجعل من هذا السؤال مجرد درجات مضمونة حتى قبل أن ندخل امتحان اللغة الإنجليزية بإذن الله
    أولا وقبل كل شئ يجب أن تكون ملما لقواعد اللغة العربية ومعانيها وإلا فكيف ستترجم جملة مثل "تطرق الاجتماع إلى موضوعات شتى" إلى الإنجليزية دون أن تعرف معنى "تطرق- شتى" بالعربية.
    *--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*
    الجملة في اللغة العربية قد تكون اسمية تبدأ باسم أو فعلية تبدأ بفعل .
    - ذهب الولد إلى المدرسة بالأمس (فعلية)
    - الولد ذهب إلى المدرسة بالأمس (اسمية)
    أما في الانجليزية فالجملة دائما تبدأ بالاسم
    → The boy went to school yesterday.
    ولا يصح أن نقول
    → went the boy to school yesterday.
    تبدأ الجملة في اللغة الانجليزية بالفعل في حالة الأمر (imperative)
    → Raise your hand if you know the answer.

    هناك نوعان من
    الترجمة:


    1) ترجمة حرفية: وهى التي تترجم الجملة بنفس معانيها ونفس ترتيب كلماتها
    2) ترجمة غير حرفية:- وهى أن تترجم الفكرة ولكن بأسلوب استعارى أو مستخدما الكنايات أو التشبيهات
    لاحظ المثال الاتى:-
    عندما رأى التاجر أنني راغب في الصورة، أرغمني أن أدفع ثمنا باهظا
    الترجمة الحرفية لهذا المثال.
    - When the merchant saw that I wanted the picture, he made me apay an expensive price.
    الترجمة الغير حرفية لهذا المثال
    - When the merchant saw that I wanted the picture, he made me pay through the nose for it.


    يدفع ثمنا باهظا Pay through the nose
    يقلب صفحة جديدة Turn anew leaf
    منغمس في العمل Heart and soul in the work
    يطلب المستحيل Cry for the moon
    يتعلم عن ظهر قلب Learn by heart
    يصيب الهدف Hit the mark
    يندم على ما فاته Cry over spilt milk
    عشم إبليس في الجنة pie in the sky
    يسلى (entertain) Wine and dine
    لك حرية الاختيار You can pick and choose
    عمال على بطال On and off
    رايح جاي To and fro
    هات وخد Give and take
    بالمقلوب Back to front
    يبدأ من الصفر Start from scratch




    أنت طالب في الثانوية العامة. يجب أن تدرك أن طريقة حفظك للكلمات الجديدة مختلفة عن طريقة حفظك لها في المرحلة الابتدائية أو الإعدادية. كل كلمة جديدة تقابلك سواء كانت اسما أو فعلا لابد أن تعرف بما يسمى (Word family) وهذا يعنى كل الكلمات المشتقة
    مثال 1 :

    أمة Nationوطن

    قومي وطني ↔ National
    قومية ↔ Nationalism
    تأميم ↔ Nationalization
    مثال 2 : slave

    عبد
    عبودية ↔Slavery
    يستعبد Enslave ↔
    حقير- وضيع↔Slavish
    لعاب ↔Slaver
    وبهذه الطريقة تستطيع حفظ أكبر كمية من الكلمات التي ستفيدك في كل أسئلة الامتحان وليس في سؤال الترجمة فقط.

    *--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*
    وهناك كلمات كثيرة لها أكثر من معنى واحد. ويتحدد معنى مثل هذه الكلمات على حسب سياق الجملة.
    - لاحظ الكلمات الآتية:-
    (1) He is doing researches on the human cells
    (2) The prisoner is in the cell
    (3) The cell of the car is out of date
    - -
    (1) في الجملة الأولى بمعنى (خلية)
    (2) في الجملة الثانية بمعنى (زنزانة)
    (3) في الجملة الثالثة بمعنى (بطارية)

    *--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*
    ومن الطبيعي جدا أن نقابل في سؤال الترجمة كلمات نراها لأول مرة ولا نعرف معناها.
    (1) نحاول أولا أن نبحث بداخل الكلمة التي لا نعرف معناها عن أي مشتق نعرفه. على سبيل المثال كلمة(Miraculous) نلاحظ أن أول خمسة حروف منها هم أول خمسة حروف في كلمة (miracle) التي تعنى (معجزة) أو (أسطورة). وبتتبع سياق الجملة نصل إلى أن كلمة (Miraculous) تعنى (أسطوري).

    (2) قدرة طالب الثانوية العامة على تخمين الكلمات التي لا يعرف معناها تجعله قادرا على ترجمة أي قطعة مهما بلغت صعوبتها.


    - لاحظ المثال الاتى:-
    - The war planes are wreaking wanton destruction in Gaza.
    - الكلمات التي نعرف معناها في هذا المثال:-
    حرب War
    طائرات Planes
    دمار Destruction
    غزة Gaza
    - الكلمات التي لا نعرف معناها ونحاول تخمينها:-
    Wreaking
    wanton
    هيا لنخمن معنى هذه الكلمات معا.
    (1) يتضح لنا أن هناك طائرات حربية وهناك دمار في غزة.
    (2) ويتضح أن كلمة (wanton) تأتى قبل كلمة (destruction)
    إذا فهي صفة. ولكي نصف الدمار لا يمكن أن نصفه إلا بأنه وحشي أو قاسى أو عديم الرحمة. إذا فكلمة (wanton) تعنى (وحشي).
    (3) وهكذا وصلنا إلى أن (الطائرات الحربية.... دمارا وحشيا في غزة)
    (4) بدلا من هذه النقاط تستطيع أن تضع مائة كلمة بمعنى (wreak)
    *--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*-
    لاحظ الفرق بين الكلمات الآتية:-
    Effect – Affect ← →

    Affect

    ( v )
    يؤثر على
    →The weather affected the players in the match.

    تأثير (n ) Effect ( v ) ينجز

    (n) →The effect of the explosion is disastrous.
    The new machinery effected decided→
    Improvement in the product. (v)


    Note


    Affect = have an effect on.

    Between- Among


    → Between

    * تستخدم هذه الكلمة فيما يخص شخصين أو شيئين
    He divided the money between his two sons .*

    →Among
    * تستخدم هذه الكلمة فيما يخص أكثر من شخصين أو شيئين .
    * He divided the money among his three sons

    Note


    * هناك بعض الاستثناءات لهذه القاعدة ، فمثلا إذا كان هناك أكثر من شخصين أو شيئين مشتركين في وضع واحد نستعمل كلمة (between)
    * Between the four of us we raised a thousand pounds.
    *--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*

    Likely - Liable


    Likely→
    * تعنى هذه الكلمة إمكانية الحودث
    من الممكن أن تمطر - It is likely to rain

    Liable→
    * تعنى أيضا إمكانية الحدوث ولكن في الأشياء المحزنة والمؤسفة
    -The firm is liable to fail


    Note


    شركة صغيرة Firm حازم
    فشل →Failure يفشل →Fail

    - As - Like -


    As→
    يأتي بعدها شئ حقيقي
    هو فعلا عبد He works as a slave*
    →like
    يأتي بعدها تشبيه فقط
    هو ليس عبدا ولكنه يعمل كالعبد * He works like a slave

    Beside- Besides


    إلى جانب →Beside
    * Ask him to sit beside you.
    بالإضافة إلى ذلك →Besides
    *she had an apartment in the city, besides, she owned a home in the mountain.


    Compare with- compare to



    للإشارة إلى أوجه التشابه أو التناقض →Compare with
    * He compared the middle ages with the modern times.
    للإشارة إلى تشابه محقق ونهائى →Compare to
    * He compared the railroad to a street

    Health- Healthy


    المانح للصحة →Healthful
    * Healthful climate
    بحالة صحية جيدة Healthy→
    He was a healthy man.
    Correct usage


    Emigrate – Immigrate


    →Emigrate - to move from a country
    يهاجر من بلد He emigrated from Egypt to Italy
    →Immigrate- to move in to country
    يهاجر إلى بلد The youth in Ikhtab immigrated to Italy


    Good- well


    صفة →Good →used as an adjective
    - Ahmed Hassan is agood player.
    Good- used with the verbs of five senses
    - The music sounds good.
    - The hot chili smells good.
    - The Turkey tastes good.
    - The velvet feels good.
    Good- don't use it to describe the state of health
    - Don't say: Youmna felt good after taking the medicine.
    - But say:Youmna felt well after taking the medicine
    حالة العقل Good- used to describe the state of mind
    - Youmna felt good after receiving a four- year scholarship
    Well- used an adverb to modify a verb
    - Don't say: every thing goes good
    كل شئ على ما يرام - But say: every thing goes well


    Lay - Lie


    Laid- laid -laying - يضعLay →
    * I laid the book on the table
    - lay- lain- lying يضطجع lie
    * I lie in bed.

    Quiet- Quite


    هادئ →Quiet
    * let's study in the library where it is quiet
    تماما Quite→
    *I am quite certain I can be there by noon

    Continual- Continuous



    مستمر ولكن بانقطاع →Continual
    * The continual rush- hour traffic jams cause many accidents.
    مستمر بلا انقطاع continuous→
    * The continuous flow of water over the dam provided electricity.

    Sensible- Sensitive


    عاقل →Sensible
    * He was a sensible boy till he fell in love.
    حساس →Sensitive
    * He is sensitive to the feelings of his friend.

    Snow - Ice


    قطرات ثلج تسقط من السماء →Snow
    * It is not an ordinary rain, It is a snow.
    ثلج- ماء متجمد Ice
    *The ice is everywhere in Paris
    .




    الرأسمالية Capitalism مؤتمر Conference
    الشيوعية Communism لجنة Committee
    الاستعمار Imperialism وفد Delegation
    الاستعمار Colonialism أوراق اعتماد Credentials
    الإقطاع Feudalism دبلوماسي Diplomat
    صهيوني Zion هيئة دبلوماسية Diplomacy
    الصهيونية Zionism ممثل Diplomatic corps
    الديمقراطية Democracy دستور Constitution
    الحرية Freedom عسكري Military
    الحرية Liberty وزارة Ministry
    القومية Nationalism الخارجية Foreign affairs
    عدم الانحياز Non- alignment حقوق الإنسان Human rights
    وحدة Unity حقوق مدنية Civil rights
    اتحاد Union حرب أهلية Civil war
    حلف Alliance عدوان Aggression
    معاهدة Treaty عدواني Aggressive
    محب للسلام Peace- loving نوايا Intentions
    منازعات Disputes توتر العلاقات Aggravation of relations
    مستعمرة Colony مجلس الأمن Security council
    يستعمر Colonize جامعة الدول العربية Arab league
    رئيس President قمة Summit
    متحد united نظم سياسية Political systems
    لاشتراكية Socialism سفارة embassy









    انتفاضة Upsurge رقيب Censor
    انتفاضة Uprising رقابة Censorship
    إحياء Revival اجتماع Meeting
    أنباء News أزمة Crisis
    جريدة News paper أمال Aspirations
    مجلة Magazine أهداف Aims
    مجلة Review أهداف Goals
    مقال Article اتفاقية Agreement
    صحفي News man اتفاقية Convention
    صحفي Journalist إلغاء Abrogation
    مصور Camera man احتكار Monopoly
    محرر Editor أمن Security
    صحافة Press إجراءات Measures
    وكالة أنباء News agency أغلبية Majority
    Advertisement أولوية Priority
    Propaganda التزامات Obligations
    Public opinion يستغل Exploit
    Events يستغل Make use of
    Freedom of thought استغلال Exploitation
    statement اختلاف الرأي Divergence of opinion
    استبداد Despotism اندماج Fusion







    مضيفة Hostess استعلامات Inquiries
    متاع Luggage مفقودات Lost property
    نفق Tunnel مشغول Engaged
    تصادم Collision خالي Vacant
    جواز سفر Passport تذكرة ذهاب One way ticket
    رصيف Platform ذهاب وإياب Return ticket
    حجز Booking جمرك Customs
    مواصلة Connection إقامة Residence
    مرحاض Water closet مغادرة Departure
    سرعة Speed وصول Arrival
    درجة Class اتجاه Direction
    فرملة brake راكب Passenger




    استراحة interval الأهرام Pyramids
    أغاني شعبية Folk songs أبو الهول Sphinx
    دليل Guide معبد Temple
    دليل Drago man أثار Antiquities
    سائح Tourist فرعون Faro
    سياحة Tourism فرعون Pharaoh
    جولة Tour تمثال Statue
    جولة Stroll مقبرة Tomb
    جولة Excursion معرض Exhibition
    نزهة خلوية Picnic القلعة Citadel
    رحلة طويلة Journey متحف Museum
    رحلة قصيرة Trip مومياء Mummy
    رحلة بحرية Voyage ممر Passage
    رحلة طيران Flight مسلة Obelisk
    جدول المواعيد Timetable شلال Cataract
    يزور- زيارة Visit نصب تذكاري Monument
    عوامل الجذب attractions ناطحة سحاب Sky scraper




    تحريري Written شفهي Oral
    الرياضيات Mathematics متعدد اللغات Polyglot
    الكيمياء Chemistry جاهل Ignorant
    الفيزياء Physics جهل Ignorance
    الجغرافيا Geography أمي Illiterate
    فلسفة Philosophy أمية Illiteracy
    رياضة بدنية Gymnastics نجاح Success
    علم النبات Botany رسوب Failure
    علم الأحياء Biology نتيجة Result
    علم الحيوان zoology طالب علم Scholar
    علم المعادن Mineralogy منحة دراسية Scholar ship
    علم طبقات الأرض geology زميل الدراسة School fellow
    علم الاجتماع Sociology إيضاح Illustration
    أمين مكتبة Librarian جبر algebra
    النظام Discipline شعر Poetry
    عقاب punishment شاعر Poet




















    تنمية Development طب Medicine
    تهريب Smuggling دواء Medicine
    مساندة Backing طبي Medical
    تخطيط Planning الهندسة Engineering
    تمويل Financing طبيب عيون Oculist
    تضامن Solidarity طبيب أسنان Dentist
    توتر Fanatism بناء إجتماعى Social structure
    تعايش Tension تأمين إجتماعى Social insurance
    تحدى Co- existence تدخل Intervention
    تحديد النسل Challenge تعارض Contradiction
    ثورة Birth- control تعمير Reconstruction
    ثوري Revolution تعاون Cooperation
    جلاء Revolutionary تمييز Discrimination
    جشع Evacuation تفرقة Segregation
    الجماعية Rapacity تطور Evolution
    الفردية Individualism تقرير المصير Auto-determination
    قطاع عام Public sector توسع Expansion
    كفاءة Efficiency إيمان Faith
    اكتفاء sufficiency إعادة السلام Pacification
    اكتفاء ذاتي self- sufficiency فرصة Opportunity
    كرامة scape- goat انتهازية Opportunity
    منافسة competition استسلام Surrender
    مساهمة contribution حرب العصابات Guerilla
    شاهد عيان eye witness دليل مادي Concrete proof
    سلبية passivity دخل قومي National income
    سيطرة domination طوارئ Emergency
    أعباء burdens سلطة authority
    ضغط pression سمعة reputation
    اضطراب strike سوء تغذية bad nutrition
    التعليم العالي higher education سوق مشتركة common market
    التموين supplies الشرق الأوسط middle east
    الخزانة treasury صواريخ missiles
    الشئون الاجتماعية social affairs الطبقة العاملة working
    العدل justice طويل المدى long- range
    مجاعة starvation ظروف circumstances
    جفاف drought عائق handicap
    ميثاق charter صراع conflict
    موقف attitude متطوع volunteer
    منظمة organization حرب بادرة cold war
    المنفعة العامة public good متفائل optimist
    إسهامات contributions متشائم pessimist
    هدنة truce منازعات disputes
    عذاب- تعذيب torture يلجأ إلى resort to
    محادثات talks العولمة globaly
    شائعات rumours العولمة globalization
    مقاومة resistance معاهدة treaty
    احتجاج protest ملجأ refuge
    مؤامرة conspiracy لاجئ refugee
    نقص shortage احتياطات precautions
    بطالة unemployment













    قاصر- تحت السن Under age بقدر ما As far as
    قاصر- تحت السن Under age مادام As long as
    يلفت النظر إلى Call attention to طالما As soon as
    يشتم Call names بأسرع ما يمكن As soon as possible
    يسأل- يزور Call on في ما يتعلق ب As for
    يعيد إلى الذاكرة Call up أيضا As well
    يستغل Take advantage of بالإضافة إلى As well as
    يزور زيارة قصيرة Call upon أخيرا At last
    بإجماع الآراء By common consent على الأقل At least
    مشترك In common فى الحال At once
    يلتقي مصادفة Come across ملئ ب Full of
    يرجع Come back ممتلئ نشاطا Full of beans
    يدخل Come in ملئ ب Filled with
    أحيانا At times يقتحم Break in
    فى لمح البصر In no time يفتح بصعوبة Break open
    فى الوقت المحدد In time يندلع Break out
    باستمرار On and on يسبب Bring about
    يتخلص من Do away with ينهى Bring to an end
    يلغى Do away with يتكلم فجأة وبعنف Burst out
    يستغنى عن Do with out ينفجر في البكاء Burst in to tears
    يتحسن Do better يرشو Buy over
    يبذل جهد Do his best غيبا- عن ظهر قلب By heart
    فجأة All at once يوما فيوما Day by day
    وقت واحد في All at once مديون In debt
    مرة وإلى الأبد Once for all مقدما In advance
    من حين لأخر Once and again يبلغ سن الرشد Come of age
    يتقدم Go along يخدع Make a fool of
    يتخطى Go beyond يستغنى عن Do with out
    ينزل Go down من حين لآخر Once and again
    يصعد Go up مرة وإلى الأبد Once for all
    يدخل- يشترك Go in يتراجع Fall back
    يرحل- ينفجر Go off يتخلف Fall behind
    يتقدم- ينجح Get on يسقط Fall down
    يتغلب على Get over ضمن Fall under
    ينهار Go to pieces إلى حد بعيد By far
    يدرك Get at حتى الآن So far
    ينصرف- يفر Get away على وجه الإجمال In the mass
    يعود- يسترد Get back مهما كلف الأمر By all means
    ينزل Get down بأي طريقة ما By any means
    يثأر- ينتقم Get even بواسطة By means of
    يفر Get off على الإطلاق By no means
    يتخلص من Get rid of تقريبا More or less
    يستيقظ Get up يهتم بــ Make account of
    يفضح Give away يكشر Make a face
    يعيد Give back يتخلص من Make away with
    تلد- تضع Give birth to يكتشف Make out
    يسبب Give rise to يتأكد من Make sure of
    يقلع عن Give up يخترع Make up
    ينهار Give away يكون Make up
    أمر طبيعي Amatter of course يقظ On his guard
    فى الوقت المناسب In due course غافل Off his guard
    أثناء In the course of يطوف Go about
    بالطبع Of course يسعى وراء Go after
    يطرد Kick out ينطلق Go ahead
    يتركه وشأنه Let alone ينجح Go ahead
    يخذل Let down يخرج- ينطفئ Go out
    يطلق سراح Let go يواصل Go on
    أمر طبيعي A matter of course ينهار Give away
    أثناء In the course of في الوقت المناسب In due course
    يطرد Kick out بالطبع Of course
    يخذل Let down يتركه وشأنه Let alone
    يطلق سراح Let loose يطلق سراح Let go
    في النهاية In the bng run تدريجيا Little by little
    يبحث عن Look for يهتم ب Look after
    يتطلع إلى Look forward to يبحث عن Look…up
    يتصفح Turn over يحذر- ينتبه Look out
    يبدأ Set about المشاهد- المتفرج Looker- on
    يضع جانبا Set aside يكتشف بالمصادفة Hit on
    يشعل Set fire to يقصد فى كلامه Drive at
    ينشر Set forth مهما كلف الأمر At all costs
    يهاجم- يتقدم Set on إلى الأبد For keeps
    يبدأ رحلة Set out يبقى على اتصال بــ Keep in touch with
    يبحر Set sail يواكب- يجارى Keep up with
    يقيم Set up وجهة نظر Point of view
    يهاجم بعنف Set upon في الواقع In point of fact
    سرا On the sly يصر على Make appoint of
    سرا Behind the scenes في صميم الموضوع To the point
    صرف الزمان Ups and downs يصر على Insist on
    جديد Up to date على سبيل المثال For instance
    قديم Out of date أولا In the first instance
    قيد الاستعمال In use يسير على نهج Take after
    غير مستعمل Out of use يفكك Take apart
    يبدأ استعماله Come in to use يسترد Take back
    يستفيد من Make use of يحذر Take care
    يستهلك Use up يهتم بــ Take care of
    على سبيل التجربة On trial يستحوذ على Take hold
    بلا شك For sure يتولى الأمر Take over
    يؤيد Stand by في كل مناسبة At every turn
    يؤيد Stand for بالتناوب By turns
    يرمز إلى Stand for ينصرف Turn away
    يبعد عن Stand off يعود Turn back
    يصمد Stand out يطفئ Turn off
    مهتم بـ Interested in يفي بعهده Stand to
    مهتم بـ Fond of يقف Stand up
    مهتم بـ Keen on يناصر Stand up for
    مهتم بـ Eager to باختصار In short
    يستفيد من Benefit from يفر Run away
    بارع في Good at يجف Run dry
    مفيد ل Good for يصطدم بـ Run in to
    يتمكن من Manage to ينفذ Run out
    يمنع من Prevent from يتناقض Run short
    يعتمد على Depend on عادة As a rule
    مختلف عن Different from يستأصل Root out
    يشير إلى Refer to يتخلص من Get rid of
    يحدد Decide on فورا Right away
    جزء من Part of فورا Right off
    يحارب من أجل Fight for بشأن In reference to


    Verb formations

    من المشاكل التي تواجه الطالب في اى اختبار لغة إنجليزية عدم علمه بتصريف فعل معين. في أي سؤال قواعد مثلا قد يعرف الطالب الفكرة الموجودة بداخل السؤال ولكنه يفقد الدرجة لعدم علمه بتصريف فعل
    - لاحظ المثال الآتي
    → Find the mistakes and correct the following sentence:-
    (1) Have you ever meet a famous person?
    * في مثل هذا المثال قد يكون الطالب على علم بالقاعدة الموجودة بداخل الجملة. ألا وهى تركيب السؤال في زمن المضارع التام



    Have
    الفاعل+ p.p……?
    Has


    (met) هو(meet)ولكنه قد لا يكون على علم بأن التصريف الثالث من
    وبهذا لا يستطيع الحصول على درجة السؤال لا قدر الله.
    وهذه المشكلة حلها سهل وبسيط يجب على الطالب أن يهتم بمعرفة التصريف الثاني والثالث من كل فعل يقابله ويحاول أن يضعه في جملة حتى يثبت في ذاكرته

    الأفعال في اللغة الانجليزية تنقسم إلى قسمين:-



    Regular Verbs Irregular

    الأفعال المنتظمة أو العادية
    regular
    نأت بالتصريف الثاني منها بإضافة
    ed
    للمصدر

    Visit- visited
    Help- helped
    Move- moved
    والأفعال الغير منتظمة أو الشاذة التصريف الثاني والثالث منها ليس له قاعدة ثابتة ويعتمد على الحفظ


    Infinitive s. formation t. formation
    Be was- were been
    Beat beat beaten
    Become became become
    Begin began began
    Bite bit bitten
    Blow blew blown
    Bring brought brought
    Build built built
    Burn burnt/ burned burnt/ burned
    Buy bought bought
    Catch caught caught
    Choose chose chosen
    Come came come
    Cost cost cost
    Cut cut cut
    Dig dug dug
    Do did done
    Draw drew drawn
    Dream dreamt/ dreamed dreamt/ dreamed
    Drink drank drunk
    Eat ate eaten
    Fall fell fallen
    Feed fed fed
    Fell felt felt
    Fight fought fought
    Find found found
    Fly flew flown
    Forget forgot forgotten
    Freeze froze frozen
    Get got got/ gotten
    Give gave given
    Grow grew grown
    Have had had
    Hear heard heard
    Hide hid hidden
    Hurt hurt hurt
    Keep kept kept
    Know knew known
    Lay laid laid
    Learn learnt/ learned learnt/ learned
    Leave left left
    Lend lent lent
    Lie lay lain
    Light lit lit
    Lose lost lost
    Make made made
    Mean meant meant
    Meet met met
    Meet met met
    Pay paid paid
    Put Put put
    Read read read
    Ride rode ridden
    Ring rang rung
    Rise rose risen
    Run ran run
    Say said said
    See saw seen
    Sell sold sold
    Sew sewed sewn
    Shake shook shaken
    Shine shone shone
    Shoot shot shot
    Show showed shown
    Sing sang sung
    Sink sank sunk
    Sit sat sat
    Sleep slept slept
    Smell smelt/ smelled smelt/ smelled
    Speak spoke spoken
    Spell spelt/ spelled spelt/ spelled
    Spend spent spent
    Spill spilt/ spilled spilt/ spilled
    Stand stood stood
    Steal stole stolen
    Stick stuck stuck
    Swim swam swum
    Take took taken
    Teach taught taught
    Tell told told
    Think thought thought
    Throw threw thrown
    Understand understood understood
    Wear wore worn
    Win won won
    Write wrote written


    تختلف بعض الأسماء في اللغة الإنجليزية عن نظيراتها في اللغة العربية على سبيل المثال:-

    Adam ادم Plato أفلاطون Ottomans العثمانيون Damascus دمشق
    Eve حواء Aristotle أرسطو Egypt مصر Pacific ocean المحيط الهادي
    Mary مريم Plato أفلاطون Cairo القاهرة Hurghada الغردقة
    Jesus عيسى Ommiads الأمويون Lebanon لبنان luxor الأقصر
    Joseph يوسف Abbasides العباسيون Morocco المغرب
    Amasis أحمس Fatimids الفاطميون Syria سوريا



    Idioms


    وتعنى التعبيرات الاصطلاحية واستخدامها في الترجمة يعطى للقارئ إيحاء بأن هذا النص طبيعي وغير مترجم .

    مكتئب In the doldrums بلا جدوى Of no avail
    لا يجد ما يشغله (فاضي) At loose ends مع سبق الإصرار In cold blood
    عصبي- متوتر On edge ينسى الخلافات Bury the hatchet
    ينجح Make the grade في موقف حرج In the cart (basket)
    جبان Yellow livered يمطر بغزارة Rain cats and dogs
    إنكار تام Flat denial إرغام- إجبار Hopson's choice
    غلبته- انتصرت عليه I got the better of him واضح جدا Crystal clear

    يسخر من Make an ass of هادئ تماما Cool as cucumber
    في نزاع مع At daggers drawn with







    Translate into Arabic


    The Arab soldier has become universally renowned for all the battles he has gone through. He is considered atypical pattern for strength, solidness and courage.
    لقد ذاع صيت الجندي العربي في جميع المعارك التي خاضها. إن الجندي العربي مثال للقوة والصلابة والشجاعة

    Note


    يقوى Strengthen الكون Universe
    صلب Solid عموما Universally
    صلابة Solidness عالمي Universal
    شجاعة Courage مشهور لأجل Renowned for= famous for
    يشجع Encourage مثال Typical pattern
    يعتبر Is considered قوة Strength



    Translate into Arabic


    It is time for music to occupy an eminent position in the cultural life of Egypt. Because it appeals to the senses, it is looked down upon and graded as second class to other branches of knowledge.
    حان الوقت لكي تحتل الموسيقى مكانا مرموقا في الحياة الثقافية في مصر. ولأنها تخاطب الحواس فقد احتقرت ووضعت في مرتبة ثانية بالنسبة لبعض فروع المعرفة الأخرى

    Note


    ثقافة Culture يشغل- يحتل Occupy
    ثقافة Cultural محتل Occupied
    يخاطب- يناشد Appeal to الاحتلال Occupation
    يحتقر Look down upon
    مكانة مرموقة Eminent position

    Translate into Arabic


    Education is undoubtedly the most basic approach to advancing social structure of the state, since it plays an important part in society. There fore education is given careful attention by official and unofficial institutions in Egypt.
    التعليم يلعب دورا مهما في المجتمع مما لاشك فيه انه هو الطريق الأساسي لتطوير البناء المجتمعي للدولة لذلك فإنه يلاقى اهتماما كبيرا من المؤسسات الرسمية والغير رسمية في مصر.

    Note


    مجتمع Society أساس قاعدة Base

    اجتماعي Social أساسي Basic
    طريق Approach



    Translate into Arabic


    The Arab world is in a sorry state. Israel continues to ruthlessly bombard the Palestinians of Gaza. Its war planes are wreaking wanton destruction in the strip.
    العالم العربي في حالة يرسى لها. إسرائيل تستمر في قذف الفلسطينيين بلا رحمة في غزة. فطائراتها الحربية تنزل الدمار المفرط على القطاع.

    Note


    يقذف بالقنابل Bombard حالة حرجة Sorry state
    قنبلة Bomb حالة دولة State
    دمار destruction يدمر destroy
    قاسى Ruthless


    Translate into Arabic


    Cairo is famous for its mosques. Its was thus called the city of the thousand minarets. Its contains mosques of varied designs according to the different ages in which they were built.
    اشتهرت القاهرة بأنها المدينة ذات الألف مئذنة. وفيها مساجد مختلفة التصميم تبعا للعصور التي بنيت فيها.

    Note


    مختلف Different تبعا لـ... According to
    اختلاف Difference عمر عصر سن Age
    يختلف عن Differ from يصمم Design
    لا مبالاة Indifference مصمم أزياء Clothes designer
    مصمم Designer يتنوع Vary
    متنوع various تشكيلة variety

    المبنى للمجهول في زمن الماضي البسيط:-
    Was
    + p.p
    Were
    Mosques were built


    Translate into Arabic


    Our armed forces are always ready defend our national objectives against any aggression. We have confidence in the soldiers of A.R.E who are always ready to spare no sacrifice for the sake of defending the Republic
    إن قواتنا المسلحة مستعدة كل الاستعداد لحماية الأهداف الوطنية ضد أي عدوان. ونحن على ثقة من جنود جمهورية مصر العربية الذي لايبخلون بأي تضحية من أجل الدفاع عن الجمهورية


    Note

    ثقة Confidence يدافع Defend
    المحتال The confidence man دفاع Defence = defense
    الثقة بالنفس Self- confidence يثق- يأتمن Confide
    من اجل For the sake of واثق Confident
    جمهورية مصر العربية A.R.E- Arab Republic of Egypt


    noun
    For the sake of
    v+ing



    Necessity is the mother of invention
    الحاجة أم الاختراع .




    Unemployment is the state of being unable to get work to do. It is a serious evil not in Egypt only, but it exists in almost all countries of the world
    البطالة هي حالة عدم القدرة على إيجاد عمل. وهى آفة خطيرة ليست في مصر فقط ، بل إنها تتواجد في معظم بلاد العالم

    Note



    Able to+ infinitive
    capable of+ v + ing
    Have the ability to+ infinitive
    Get work يحصل على عمل do work يؤدى عمل

    لاحظ الفرق بين DO & MAKE

    MAKE DO
    promise work
    decision home work
    parts exercise
    money يسدى خدمة favor
    يعمل مشاكل trouble يؤذى harm
    يدون ملاحظات notes يتحسن better
    يساهم فى contributions to يستغنى عن without
    يقوم ببحث Research



    Translate into Arabic


    Man is a noble creature with a highly developed brain, molded by laws, knowledge, language, culture and religion, philosophy, science and technology.
    الإنسان مخلوق نبيل على درجة عالية من تطور العقل المصقول بالقوانين، المعرفة، الثقافة، الدين، الفلسفة، العلم والتكنولوجيا.



    Note




    خلق Creation يخلق- يبدع Create
    مخلوق Creature خالق Creator
    رجل إنسان يزود بالجند Man



    Translate into Arabic


    The youth of today are the men of tomorrow on whom the nation depends. The youth, if weak and corrupt, will be reflected on the nation's present and future capacities.
    إن شباب اليوم هم رجال الغد الذين يعتمد عليهم الوطن إذا كان الشباب ضعيفا أو منحلا، انعكس ذلك على قدرات الوطن في حاضره ومستقبله.


    Note



    أمة- وطن Nation يعتمد على Depend on
    ضعيف Weak استقلال- حرية In dependence
    ضعف weakness اعتماد Dependence



    Translate into Arabic


    Youth should be educated in the spirit of solidarity, friendship, patriotism, peace and respect for human rights.
    يجب أن ترتكز تربية الشباب على دعائم التضامن والصداقة والوطنية والسلام واحترام حقوق الإنسان.


    Translate into Arabic


    We can not live peacefully in a world threatened by the shadow of war. We can no longer build and reconstruct in a world that manufactures weapons of destruction and devastation.
    لا نستطيع أن نعيش سالمين في عالم مهدد بالحرب، ولا نستطيع أن نبنى ونعمر في عالم ينتج أسلحة التدمير والتخريب.

    Note


    يخرب Devastate تهديد Threat
    تخريب Devastation يهدد Threaten
    سلاح ذو حدين Double edged weapon سلاح Weapon
    أعزل Weaponless


    Translate into Arabic


    Before the invention of writing, the knowledge of one generation was passed on to the next by word of mouth.
    قبل اختراع الكتابة، كانت معرفة أحد الأجيال تنتقل إلى الجيل الذي يليه شفهيا

    Note


    شفويا- شفهيا By word of mouth يخترع Invent
    باختصار In a word مخترع Inventor
    يفى بعهده Keep his word اختراع Invention
    قسما بشرفي Upon my word! التالي The next
    بالحرف الواحد Word for word السابق The former
    صامت Wordless الرئيس السابق The former president
    كثير الكلام Wordy كلمة- رسالة - عهد Word


    Translate into Arabic



    Prevention is better than cure
    الوقاية خير من العلاج



    Note


    وقائى Preventative يمنع Prevent

    الطب الوقائي Preventative medicine الوقاية Prevention



    Translate into English


    كل يوم تظهر حقائق جديدة لتكشف الوجه القبيح لقوى البغي والطغيان والغطرسة والقضاء على كل مبادئ الإنسانية في سبيل تحقيق الهيمنة على العالم، يحاولون خداع العالم بالشعارات البراقة، يرسمون على وجوههم أقنعة جميلة صنعوها من كلمات رنانة كالحرية، وحقوق الإنسان والقضاء على الفساد والديكتاتورية وتحقيق الإصلاح والديمقراطية.
    In order to achieve dominance on the world, every day, new facts appear to disclose the ugly face of the forces of oppress, tyranny, injustice and getting rid of the principles of humanity. They try to deceive the world with their sparkling slogan. They draw on their faces beautiful masks which are made of ringing words such as liberty, human rights, getting rid of corruption and dictatorship. And also achieving reform and democracy.

    Note



    هناك كلمات تتكرر في معظم الترجمات مثل كلمة (الظلم) ومثل هذه الكلمات يجب أن نعرف لها أكثر من معنى

    oppress ظلم
    oppression ظلم
    unfairness ظلم
    injustice ظلم
    tyranny ظلم



    لاحظ الفرق بين كلمتي
    (freedom)(liberty)

    هل هناك فرق بين الكلمتين أم لا ؟
    freedom
    حرية شخصية مثل حرية الشخص في أن يتعلم أو يعمل
    Liberty
    حرية عامة مثل حريته في استقلال بلده وحرية أفكاره

    حقوق مدنية Civil rights يخدع Deceive
    ذو مبدأ Principled خداع deceit
    حقوق الإنسان Human rights


    مبدأ Principle قاعدة



    رئيسى (adj) Principal مدير(n)


    Force
    (n) The forces of evil are every where.
    قوة
    (v) They forced him to go back.
    يجبر


    Translate into English


    لا تؤجل عمل اليوم إلى الغد
    Make hay while the sun shines



    Note



    قش- تبن Hay


    دائما في الأمثال لا نستخدم الترجمة الحرفية، ولكن نعبر عن المثل بطريقة تؤدى نفس المعنى.


    Translate into English


    يعتبر البترول من أهم مصادر الطاقة في العصر الحديث. وضرورتها للسلم والحرب أمر لا يختلف عليه اثنان. ولأن البترول هو عصب الحضارة الحديثة فقد قامت من أجله الحروب والصراعات.
    Oil is considered one of the most important sources of power in the recent age. Doubtless, oil is a must in both peace and war. Wars and disputed were flared up because of it.

    Note



    Must
    You must go to school
    (v) يجب
    Going to school is a must
    ضرورة (n)


    Translate into English


    يفتخر المصريون بالدكتور مجدي يعقوب بفضل مؤهلاته المتميزة. فقد غدا رائد جراحات زراعة القلب. فهو يبذل جهودا عظيمة من أجل الأطفال الذين يعانون من مرض في القلب.
    Because of his unique qualifications, Egyptians are proud of doctor Magdi Yaakoup. He became the leader of heart transplant surgeries. He exerts great efforts for children who suffer from a disease in heart.

    Note


    قائد- رائد Leader يؤهل Qualify
    قيادة- ريادة Leadership مؤهل Qualified
    مميز Unique مؤهلات Qualifications
    تميز Uniqueness فخور بـ Proud of
    فخر Pride



    قد نترجم أسماء الأشخاص من العربية إلى الإنجليزية بأكثر من طريقة. فمثلا كلمة (مجدى) قد تكتب
    Magdi أو magdy
    إذا كان الاسم ينتهي بy وقبله حرف ساكن، عند الجمع نحذف y ونضيف ies
    Surgery- surgeries
    Company – companies
    Country- countries
    ولكن إذا انتهى الاسم ب y وقبلها حرف متحرك، عند الجمع نضيف s دون الحذف
    Boy- boys
    Toy- toys


    Translate into English


    أقوم الآن بعمل بحث عن التكنولوجيا الحديثة
    Now I am doing a research about modern technology


    Translate into English


    لم يسبق لي زيارة أي بلد أجنبي في أوروبا أو أمريكا من قبل
    I have not visited any foreign country in Europe or America before.

    Note


    وزير الخارجية Foreign minister أجنبي- دخيل Foreign


    Translate into English


    لقد ازداد التسوق عبر الإنترنت زيادة كبيرة هذه الأيام، فكثير من المحلات والشركات لديها الآن مواقع سهلة الاستخدام على شبكة الإنترنت لكي تجعل عملية الشراء أسهل وأرخص وأكثر إثارة للاهتمام. وبهذه الطريقة ينجذب عدد أكبر من الناس للتسوق عن طريق الإنترنت
    Internet shopping has greatly grown nowadays. Lots of shops and companies now have user- friendly websites to make buying easier, cheaper and more interesting. In this way, more and more people are attracted to online shopping.


    Note


    جذاب Attractive شركة كبيرة Company
    عوامل الجذب Attractions شركة صغيرة Firm
    يجذب Attract

    Grow- grew- grown




    Translate into English


    أطعم الجائع، واكس العاري، وعزى المحزون، وفرج كربة المكروب. ولا تعجب أن يأتيك النور من سواد الحلك فاليد لا يطلع إلا إذا شق رداء الليل، والفجر لا يدرج إلا من مهد الظلام.
    Feed the hungry, clothes the naked, console the sad and relieve the distressed. You will find that this is the best consolation to relieve you of your cares and worries. If you do this do not be surprised to see light coming from pitch darkness, for the moon only rises if it pierces the darkness of night, and dawn rises from the cradle of darkness.

    Note



    مظلم Dark مهد Cradle
    لحد grave

    لاحظ الفرق بين
    Rise- raise
    يرتفع→ Rise
    rose- risen
    The population has risen steadily since 2000
    Raise→
    - raised- raised
    Raise your hand if you know the answer



    Translate into English


    حكومتنا تبذل قصارى جهدها لزيادة الإنتاج في كل المجالات. فتنمية الزراعة والصناعة على قمة أولوياتها من أجل حياة أفضل يشعر بها جميع المواطنين على حد السواء.
    Our government exerts great efforts in all fields. Developing agriculture and industry is on the top of its priorities for a better life felt by all citizens equally.


    Note


    على قمة الأولويات Exert great efforts يساوى- متساوي Equal
    على قمة الأولويات On the top of priorities بالتساوي Equally
    المساواة Equality



    Translate into English


    اللغة الإنجليزية أصبحت لا غنى عنها في عالم العمل. فلا تستطيع أن تعمل في أي الشركات أو المؤسسات دون أن تكون متحدثا للإنجليزية.
    No one can go without the English language in the world of work. You can not work for any company or any institution without speaking English.

    Note


    يعمل لـ.. Work for يستغنى عن Go with out
    يهمل كـ.. Work as يستغنى عن Do with out

    My brother works for a famous company
    My brother works as an accountant.


    Translate into English


    قبل أن تطالب بحقوقك، عليك أن تعرف ما هي واجباتك وتؤديها على قدر المستطاع. وحقوق الفرد وواجباته يجب أن تلقى عند نقطة واحدة وهى مصلحة الوطن الذي يعيش فيه.
    Before asking for your rights, you should know what your duties are. And perform them as you can. The rights and duties of the person should cooperate for the good of home in which he lives


    Note



    مشتاق إلى الوطن Home sick حق Right
    الاشتياق إلى الوطن Home sickness واجب Duty
    من أجل مصلحة..... For the good of وطن- بيت Home
    شريد- لاوطن له Home less


    Translate into English


    لعب كرة القدم في كل مكان وفى كل الأنحاء. ليس فقط في الأندية بل على الأرصفة وفى الشوارع. الكبير والصغير يلعب ويشجع بحماس منقطع النظير. وفى اليوم الذي ينتظره الجميع تعلو كلمة واحدة (مصر- مصر- تحيا مصر)
    Playing football is here and there, playing football is every where. Not only in the clubs but also on platforms and in the streets. The young and the old play and fan with an enthusiasm which is second to none. And in the finite day, one word rises (Egypt, Egypt, long live Egypt).

    Note


    الألعاب التي تستخدم فيها الكرة تأخذ الفعل (play)
    الألعاب العنيفة تأخذ الفعل (do)
    الألعاب التي تنتهي بـ(ing) تأخذ الفعل(go)
    GO PLAY DO
    Swimming Football Athletics
    Running Tennis Wrestling
    Sailing Basketball Boxing
    Squash karate

    لا يعلى عليه second to none




    Translate into English


    التكنولوجيا الحديثة تفرض كلمتها على كل جوانب الحياة
    Modern technology has the upper hand on all aspects of life
    .

    Note


    جوانب الحياة Aspects of life هيمنة أو سيطرة Upper hand



    Translate into English


    الجنون هو فقد العقل بشرط أن يحتفظ به الآخرون. فإذا فقدوا عقولهم أصبح الاحتفاظ بالعقل هو الجنون.
    Madness is losing one's mind provided that others keep theirs. Otherwise it would be unwise to remain sane.


    Note




    حكيم Wise مجنون Mad
    حكمة Wisdom الجنون Madness
    سليم العقل Sane يصبح مجنونا Go mad
    سلامة العقل Sanity وإلا Other wise



    Translate into English



    ارتبطت الصحة دائما بالسعادة، ولهذا فإنه منذ البداية لا بد وأن يبذل الإنسان جهودا عظيمة بحثا عن مصدرها.
    Health has always been closely connected with happiness. From the beginning, therefore, man must have made efforts to seek its source.


    Note


    From the beginning منذ البداية
    Make- made- made
    Connected with متصل بـ...



    Translate into English


    الإنترنت سلاح ذو حدين، فهو يعتبر نعمة ونقمة في نفس الوقت
    Internet is a double edged weapon. It is considered a blessing and accurse in the same time.

    Note



    سلاح ذو حدين Double edged weapon نعمة Blessing نقمة Curse


    Translate into English


    تستطيع الآن أن تعمل في إحدى المدن الصناعية براتب شهري معقول ورعاية صحية هائلة
    Now, you can work in any industrial town with a reasonable salary and an enormous medical care.

    Note



    لاحظ الفرق بين:-
    (1) راتب شهري أو سنوي كراتب الموظف Salary
    (2) أجر بالساعة أو باليوم أو بالأسبوع Wages
    (3) أتعاب كأتعاب المحامى أو الدكتور أو كرسوم المحكمة أو المدرسة Fees

    لاحظ الفرق بين:

    (1) صناعي (متعلق بالصناعة) Industrial
    We should increase our industrial productivity
    (2) مجتهد- يعمل بجد Industrious
    Excellent. You are an industrious student.

    يهتم بـ.... Take care of عناية- رعاية Care



    Translate into English



    الاستثمار هو أحد الطرق للقضاء على البطالة وتحسين الظروف الاقتصادية
    Investment is away to get rid of unemployment and improve the economic conditions

    Note



    عاطل Unemployed يوظف Employ
    البطالة Unemployment صاحب العمل Employee
    علم الاقتصاد Economics موظف Employed


    لاحظ الفرق بين:-
    (1) اقتصادي- خاص بالأنشطة الاقتصادية Economic
    We should pay heed to the economic affairs
    (2) موفر- مدبر Economical
    My brother is a very economical housewife.



    Translate into English



    يجب أن تهتم الحكومة المصرية بالقضاء على الأمية نهائيا.
    The Egyptian government should pay a great attention to get rid of illiteracy entirely

    Note


    أمية Illiteracy يحكم- يسيطر على Govern
    أمي Illiterate يهتم بـ Pay attention to



    Translate into English




    السلام هو الهدف، والتعايش السلمي هو الطريق لكي ننهى زمن الحروب
    The goal is peace, and the path is peaceful coexistence to put an end to the age of wars


    Note





    ينهى- يقضى على Put an end to التعايش Coexistence





    Translate into English


    مما لاشك فيه أن السد العالي مدرسة فنية هائلة لكل الصناعات والمهن والحرف على جميع المستويات.
    No doubt that the High Dam is the biggest technical school in the world for all industries, trades and crafts at all levels.


    Translate into English



    في 26 يوليو 1956 أعلن جمال عبد الناصر تأميم الشركة العالمية لقناة السويس
    On the 26th July, Gamal Abdel Nasser announced the nationalization of sues canal.
    Note



    قومي- وطني National أمة Nation
    تأميم Ationalisation قومية Nationalism

    الأيام تأخذ حرف الجر (on )
    يستخدم زمن الماضي البسيط لسرد أحداث في الماضي


    Translate into English


    تقيم الحكومة مشروعات عديدة لزيادة الدخل القومي
    The government sets up many projects to increase the national income.

    Note



    يبدأ في Set out يقيم Set up
    يزيد Increase يضع جانبا Set aside
    يقلل Decrease يهاجم- يتقدم Set on
    يهاجم بعنف Set upon



    Translate into English


    إنه لزاما على زعماء العالم أن يجتمعوا معا لأن هذا يتيح لهم الفرصة لتبادل الخبرات وإيجاد الحلول للمشاكل المشتركة
    The world leaders must meet together for exchanging experiences and finding solutions to the common problems.

    Note


    يقود Lead عمومي- مشترك- عادى- شائع- وضيع Common
    قائد Leader القاسم المشترك Common divisor
    قيادة Leader ship فرد من العامة Commoner
    تحت قيادته Under his leader ship عامة الشعب Commons



    Translate into English


    يلعب الكمبيوتر دورا حيويا في حياتنا العملية
    Computer plays an important role in our practical life.


    Translate into English



    لكي نواجه تحديات الأسواق العالمية، يجب أن نمتلك عاملين أصحاب خبرات عالية
    To face the challenges of the global markets, we should have highly- qualified workers.

    Note


    Face (n) وجه
    Face (v) يواجه
    Highly qualified workers
    (adj + p.p + n)
    Compound adjective
    -Highly qualified workers- workers who are qualified
    - well know book- a book which is well- known.


    Translate into English


    بعض الدول تستخدم الطاقة الشمسية للقضاء على التلوث
    Some countries use the solar power to put an end to pollution



    Note




    نهاية- ينهى End شمس Sun
    غاية End شمسي Solar



    Translate into English


    للعولمة مزايا وعيوب. فعلينا أن نستغل مزاياها لمواكبة التقدم العلمي.
    Globalization has merits and demerits; we should make use of its merits to keep up with the scientific progress

    .

    Note

    عيوب Disadvantages مزايا Merits
    يستغل Make use of عيوب Demerits
    يواكب- يساير Keep up with مزايا Advantages


    Translate into English


    لابد أن تتآلف جميع الدول لحل مشاكل المجاعة ونقص الغذاء في إفريقيا
    All countries should cooperate to solve the problems of starvation in Africa.
    Note


    مجاعة Starvation يتعاون Cooperate
    يحل Solve التعاون Cooperation
    حل Solution يموت جوعا Starve


    Translate into English


    يجب أن يشارك الشباب في تحويل الصحراء إلى أرض خضراء.
    The youth should take part in turning desert in to green land.

    Note


    Desert (n) صحراء
    Desert (v) يهجر
    Deserted مهجور







      الوقت/التاريخ الآن هو الثلاثاء يناير 15, 2019 10:37 pm